click here to jump to start of article
  • Torah Reading: Naso
Join Our Newsletter

Get latest articles and videos with Jewish inspiration and insights​

The Talmud: Now in Arabic

May 28, 2012 at 01:25:47 AM

Look out, Schottenstein. A Jordanian research center has now published the first-ever Arabic translation of the Babylonian Talmud, the classic repository of Jewish wisdom and law.

The project is the brainchild of Jordan's Center for Middle Eastern Studies. Approximately 100 translators and researchers worked for six years to produce the 20-volume Arabic version of Talmud.

The Talmud is written in Aramaic, the common language spoken in Israel and the Jewish Diaspora 1800 years ago.

The new Arabic translation, covering 7,100 pages, retails for $750 a set.

This appears to be a growing trend. In 2009 Egyptian researchers translated Maimonides' magnum opus, Mishneh Torah, entirely into Arabic.

What motivated the Jordanian group to undertake such a mammoth project? Officially, it is "to make the Talmud accessible to the Arab population."

A closer look at the publisher's introduction, however, reveals an ulterior motive:

"These texts confirm the racist and hostile perception toward the non-Jews, especially those who threaten the 'chosen nation' and stand in the way of its ambitions and hopes. There is no doubt that Israel is the best example of this racist position, both in the level of its daily crimes against the Palestinians and the level of its rejection and contempt for international resolutions and laws."

Another failed attempt by the Arab world to pull itself out of ancient hatreds and into the 21st century.

May 28, 2012

Give Tzedakah! Help create inspiring
articles, videos and blogs featuring timeless Jewish wisdom.
The opinions expressed in the comment section are the personal views of the commenters. Comments are moderated, so please keep it civil.

Visitor Comments: 4

(2) Anonymous, May 30, 2012 6:27 PM

what goes round comes around(again)

yet another insideous arab/muslim attempt to turn white into black, good into evil. . When the time to pay for all their misguided attempts at hurting the people of the book, the name of allah and his miscreants will fall into a crack in the earth forever.

(1) Mikoel, May 28, 2012 9:30 AM

G-d is great!!!!

Thanks be to our G-d for this project. Although it was made for the purpose of instilling more hatred against Israel, the TRUTH will always prevail. God has opened another door to speak to the Arab world through these books. What was meant for evil, I am sure God will use for the good and for the glory of His Name.

Ilan, May 28, 2012 6:16 PM

The truth may not prevail

This is a very bad development. I read the Al Jazeera article on it in Arabic and it went on about Jewish supremacism or such nonsense. The Arab world is full of conspiracy theories about the Jews and this will increase it 10-fold. Bad.

Mikoel, May 30, 2012 7:44 PM

If that is the case, then let us all pray and leave it in the hands of our Almighty G-d. The pen is indeed mightier than the sword but our Almighty G-d is the mightiest. Hashem who keepeth Israel neither slumber nor sleeps.

Submit Your Comment:

  • Display my name?

  • Your email address is kept private. Our editor needs it in case we have a question about your comment.

  • * required field 2000
Submit Comment