Tazria(Leviticus 12-13)

Tazria 5768

Parshat Hachodesh

This week in addition to the weekly parsha of Tazria we also read Parshat Hachodesh, the portion of the new moon, from parshat Bo, Exodus Chapter 12. This is the last of the four Parshios that precede Pesach every year. Hachodesh always comes on the Shabbat before Rosh Chodesh Nisan. Following is the first and main verse of this section and the Rashi-comment on it.

Exodus 12:2

"This month is for you the first of the months; it shall be for you, the first of the months of the year."


RASHI

This month - Rashi: He [God] showed him [Moses] the moon in its renewal and said to him "when the moon renews itself it will be the beginning of the month for you." But the verse does not depart from its "simple meaning" (p'shuto): He really spoke to him about the month of Nisan: This [month] shall be the beginning of the order of the months, so that Iyar is called the second, Sivan, the third.


QUESTIONING RASHI

A Question: Why does Rashi need the drash if he brings the p'shat? What is bothering him that leads him to these interpretations? Can you see what's bothering him in this verse?

Your Answer:


WHAT IS BOTHERING RASHI?

An Answer: The verse has two parts to it, which seem to repeat themselves in different words. The first part says: "This month is for you the first of the months," and the second part says: "it shall be for you the first of the months of the year." This is repetitious. This is what's bothering Rashi.

How does his comment deal with this?

Your Answer:


UNDERSTANDING RASHI

An Answer: The drash interprets the first part of the sentence in a completely different way than does our translation above. It does not refer to the month of Nisan as being the first month, rather it sees these words as being a lesson to Moses as to how to determine when a new month (any new month) begins. According to the drash, the first part of the verse indicates that God showed Moses the new moon in the sky to demonstrate to him what a new moon looks like when a new month can be declared. (The implications are important because it will affect when the holidays fall out.) The second part of the verse, on the other hand, tells us that this particular new moon which Moses is viewing is the first month of the calendar year. In this way there is no repetition, since the two halves of the verse tell us two different things.

But if this answers our difficulty, why does Rashi offer the second interpretation, which he calls p'shat?

Can you think of a reason?

Your Answer:


THE NEED FOR A P'SHAT INTERPRETATION

An Answer: Rashi makes this clear when he says a verse never departs from its p'shat meaning. Therefore he must also offer the p'shat meaning of this verse. The simple meaning is that both parts of the verse relate to Nisan: The first part tells us that this month – Nisan – is the first month of the year. The second part repeats this but specifies that each month afterwards follows an orderly pattern. And that when the Torah says "the second month" or says "the third month," this refers to the months we know as Iyar and Sivan, coming after Nisan consecutively. (The Torah uses numerical designations for the months, and there are no individual names for the months. This is a later innovation.) This means that a p'shat interpretation is not so demanding of the linguistic structure. The repetition may actually be for the sake of emphasizing a point. There is a classic dispute between Rabbis Akiva and Yishmael whether "The Torah speaks in the language of man" or not. That means that since common repetitions of the type in this verse are the way people ordinarily speak, therefore the Torah may also speak the same way. One needn't be so "strict" in interpreting every little nuance. This dispute relates basically to drash. But when it comes to p'shat we see that Rashi takes it for granted that the Torah speaks as people speak.


THE MEANING OF THE WORD "CHODESH"

Notice that these two interpretations understand the word "chodesh" in different ways. How does the p'shat translate the words "hachodesh hazeh"? And how does the drash translate them?

Your Answer:

An Answer: The drash translates: "this new moon." The p'shat, "this month."

Why do think that the second interpretation is considered p'shat more so than the first?

Your Answer:


WHAT IS P'SHAT AND WHAT IS DRASH?

An Answer: The "chodesh" appears many times in the Torah and it always means "month." For example, in Exodus 13:4 it says (referring to Pesach) "in the Spring Month" - "B'chodesh Ha'aviv." So the simple and common meaning of these words are "this month" and not "this new moon." For this reason it is considered p'shat.

However, it should be noted that the word "chodesh" does appear in the Tanach where it has the meaning of "new moon." In the story of David and Jonathan (I Samuel 20:5) the word means "Rosh Chodesh." But this is never its meaning in Chumash.


ANOTHER REASON FOR THE P'SHAT INTERPRETATION

A closer look at this verse reveals another reason supporting the p'shat. The drash says "This is what the New Moon looks like." But if that were its basic meaning the verse should have said "Rosh Chodesh" and not "Rosh Chadashim" in the plural.

The plural makes perfect sense according to the p'shat interpretation. "This month is the first of the months" – as Rashi explained, the beginning of the order of the months of the year.


Shabbat Shalom,
Avigdor Bonchek


Published: Sunday, April 03, 2005

Aish.com relies on your support. Click here to support us.

Visitor Comments: 2

  • (2) Carrie , March 31, 2008

    How many letters in the second iteration?

    I was watching a television documentary about The Bible Code. Now I realize you may think this comment is trivial, but bear with me.

    Maybe one reason there are second iterations and redundacies in the Torah are to arrange enough letters to enable The Bible Code. Interesting, is it not?

    BTW, the size of the moon changes because of the amount of particles in the air between the moon and the observer (you).

    As a scientist, I always thought biblical descriptions were tailored to the listener. Can you imagine Moses listening to a discussion of DNA or cellular biology?

  • (1) Little Frog , April 8, 2005

    I love the way the text says "....FOR YOU". That seems superfluous, but of course nothing in the text is ever superfluous. Of course, the moon never changes size. It is just lit differently by the sun. I don't think that was known before Copernicus, much later. The text says FOR YOU because it means, IN YOUR EXPERIENCE. To me that addresses the whole religion-science quarrel. Religion addresses us on our experiential level. We can KNOW the earth is millions of years old but G-d still made it in six days under the FOR YOU. We can only experience and conceptualize what a day is, or a life made up of days, not "millions of years". The millions of years will always remain quasi imaginery. G-d is giving us an insight into the divine, not a science lecture.

Submit Your Comment:

  • Display my name?

  • Your email address is kept private. Our editor needs it in case we have a question about your comment.

  • * required field
Submit Comment

About the Author

Dr. Avigdor Bonchek

"What's Bothering Rashi?" is a production of the "Institute for the Study of Rashi and Early Commentaries".

Click here to buy the first volume of the series.

Features at Aish.com

Most Popular

Sponsors